Filtre produit

/

Catégorie

Technologie

Lubrification

Gamme de puissance

Plage de débit

Tension

Pression maximale

Vide maximal

Couple maximum

Vitesse maximale

Groupe
Catégorie
Technologie

Avec effet au 10 février 2025

Unités Gast/JUN-AIR
Gast Manufacturing, Inc.
Gast JUN-AIR Europe B.V.

1. L'accord

a. Sauf indication contraire dans l'offre finale, le devis final ou toute autre proposition finale soumise à l'acheteur par le vendeur par écrit, par télécopie ou par courrier électronique (" proposition finale "), les présentes conditions générales s'appliquent à la fourniture de tous les produits, composants et pièces (" produits ") et/ou à la prestation de tous les services (" services ") par ou par l'intermédiaire de toute unité Gast/JUN-AIR (" vendeur ") à (i) toute personne ou entité à laquelle les présentes conditions générales sont fournies ou mises à disposition dans le cadre d'une offre, d'un devis ou d'une proposition soumis par le vendeur, par le biais du site web du vendeur ou autrement et (ii) toute personne ou entité affiliée à toute personne ou entité à laquelle les présentes conditions générales sont fournies ou mises à disposition (collectivement " vendeur "), (ii) toute personne ou entité affiliée à une personne ou entité à laquelle les présentes conditions générales sont fournies ou mises à disposition (collectivement, " l'acheteur "). La proposition finale et les présentes conditions générales constituent ensemble l'accord et la compréhension pleins, entiers et définitifs entre l'acheteur et le vendeur en ce qui concerne la fourniture de produits et/ou la prestation de services par le vendeur ou par son intermédiaire. Les présentes conditions générales et la proposition finale constituent le "contrat", étant entendu toutefois qu'en cas de conflit entre les présentes conditions générales et la proposition finale, les dispositions de la proposition finale prévalent sur les dispositions des présentes conditions générales. Tous les Produits fournis et tous les Services fournis par ou par l'intermédiaire du Vendeur seront réputés être fournis et fournis uniquement sur la base et sous réserve des dispositions de l'Accord, à moins que l'Acheteur et le Vendeur n'aient négocié et signé un accord écrit formel distinct pour la fourniture de Produits et/ou la prestation de Services qui fait spécifiquement référence à l'Accord et déclare expressément qu'il prévaut sur l'Accord (un "Autre Accord"), auquel cas, en cas de conflit entre cet Autre Accord et l'Accord, les dispositions de cet Autre Accord prévaudront, mais uniquement en ce qui concerne les Produits particuliers fournis et/ou les Services particuliers fournis dans le cadre de cet Autre Accord.

b. Le Vendeur s'oppose et rejette toute disposition de toute documentation soumise par ou au nom de l'Acheteur, y compris, mais sans s'y limiter, toute demande de proposition, tout cahier des charges, tout bon de commande, toutes conditions générales, tous documents de décharge ou d'expédition ("Documentation de l'Acheteur"), qui diffère des dispositions de la Convention. Aucune reconnaissance ou acceptation par le vendeur d'une documentation de l'acheteur ne créera un autre accord ni ne constituera une acceptation ou un accord à l'égard des dispositions d'une documentation de l'acheteur qui diffèrent des dispositions de la convention. La reconnaissance par le Vendeur de la Documentation de l'Acheteur constitue simplement un accusé de réception par le Vendeur de ladite Documentation de l'Acheteur et l'acceptation par le Vendeur de la Documentation de l'Acheteur constitue simplement une reconnaissance des produits et/ou services particuliers commandés par l'Acheteur, des dates demandées par l'Acheteur pour l'expédition ou la livraison de ces produits et/ou l'exécution de ces services, les instructions de l'acheteur pour l'expédition de ces produits et/ou le prix à payer pour ces produits et/ou services, dans chaque cas, (i) uniquement dans la mesure où cela est compatible avec les dispositions de l'accord et (ii) sans constituer une acceptation ou un accord sur les conditions énoncées ou référencées dans ce bon de commande qui diffèrent des dispositions de l'accord.

c. L'accord ne peut être amendé, modifié ou remplacé que par un instrument écrit signé par l'acheteur et le vendeur, qui fait spécifiquement référence à l'accord et déclare expressément qu'il modifie l'accord.

2. Prix et suppléments

Les prix sont susceptibles d'être ajustés en raison de conditions de marché extraordinaires. Dans le cadre des présentes, on entend par "conditions de marché extraordinaires" toute augmentation du coût des matériaux causée par des changements sur le marché ou pour toute autre raison indépendante de la volonté du vendeur, telle que les tarifs, les suppléments, l'augmentation des coûts logistiques et les fluctuations des devises et des matières premières, qui entraîne une augmentation du prix du produit indiqué dans un contrat, un devis, un bon de commande ou un accusé de réception de commande. Les prix et les suppléments pour les produits et les services sont les prix et les suppléments indiqués dans la proposition finale ou déterminés conformément à celle-ci. Sauf indication contraire dans la Proposition finale, tous les prix s'entendent FCA (Incoterms 2020), établissement du Vendeur, et tous les prix sont des prix nets pour le Vendeur et ne comprennent pas le fret, l'expédition, l'emballage spécial ou la manutention, l'assurance, ou les taxes, prélèvements, droits, tarifs, droits de douane ou autres frais ou charges de toute nature imposés par toute autorité gouvernementale, qui seront tous (y compris toute retenue connexe) de la seule responsabilité de l'Acheteur et devront être payés par ce dernier. Si le vendeur paie des frais de transport, d'expédition, d'emballage spécial ou de manutention, d'assurance ou des taxes, prélèvements, droits, tarifs, droits de douane ou autres frais ou charges qui relèvent de la responsabilité de l'acheteur, le vendeur peut facturer ces frais à l'acheteur. Le refus ou l'incapacité de l'acheteur d'accepter ou de prendre livraison des produits ne dispense pas l'acheteur de procéder au paiement des produits.

3. Conditions de paiement

Le vendeur peut facturer les produits à l'acheteur au moment de l'expédition et les services à l'acheteur au moment de l'exécution ; toutefois, (i) si l'acheteur demande un retard dans l'expédition des produits, le vendeur peut facturer ces produits à l'acheteur avant l'expédition, et (ii) si l'acheteur demande un retard dans l'exécution des services, le vendeur peut facturer ces services à l'acheteur avant l'exécution. Sauf disposition contraire dans la Proposition finale, tous les paiements doivent être effectués au Vendeur dans la même devise que les prix concernés. Si des conditions de paiement sont indiquées dans une Proposition finale, les conditions de paiement pour les Produits et Services seront celles indiquées dans la Proposition finale. Si les conditions de paiement ne sont pas indiquées dans une proposition finale, les conditions de paiement pour les produits et services seront nettes à trente (30) jours à compter de la date de facturation. Que les conditions de paiement soient ou non indiquées dans une proposition finale, le vendeur se réserve le droit, à sa seule discrétion, d'exiger le paiement des produits avant la production, avant l'expédition (par exemple, C.I.A.) ou à la livraison (par exemple, C.O.D.) et d'exiger le paiement des services avant l'exécution, si et chaque fois que le compte de l'acheteur ou de l'une de ses entités affiliées auprès du vendeur ou de l'une de ses entités affiliées n'est pas à jour ou que le vendeur ne se sent pas en sécurité quant à la réception du paiement. Les paiements par virement bancaire sont effectués conformément aux instructions de virement bancaire figurant sur la facture du vendeur. Les paiements par chèque sont envoyés à l'adresse de paiement spécifiée dans la facture du vendeur et sont par ailleurs effectués conformément aux instructions de paiement figurant sur la facture du vendeur. L'acceptation d'un paiement par carte de crédit est laissée à la seule discrétion du vendeur et, si l'acheteur paie par carte de crédit, des frais de commodité peuvent être facturés. Chaque expédition de produits est considérée comme une transaction distincte et indépendante pour laquelle l'acheteur doit effectuer le paiement. Si un montant payable au vendeur par l'acheteur n'est pas payé à l'échéance, le vendeur a le droit de récupérer auprès de l'acheteur tous les frais d'avocat et autres coûts et dépenses qu'il peut encourir pour tenter de recouvrer ce montant en souffrance et a le droit d'imposer à l'acheteur des frais de retard sur le montant en souffrance à partir de la date d'échéance jusqu'au paiement, au taux de 2% par mois ou, s'il est inférieur, au taux le plus élevé autorisé par la loi. Le vendeur peut intenter une action en recouvrement contre l'acheteur devant tout tribunal compétent pour recouvrer tout montant en souffrance.

4. Garantie de paiement

Afin de garantir le paiement ponctuel et en bonne et due forme du prix des Produits et Services et des autres montants payables au Vendeur par l'Acheteur, le Vendeur dispose et conserve, et l'Acheteur accorde au Vendeur, un privilège et une sûreté de premier rang sur tous les Produits, sur tous les Autres Produits (tels que définis au paragraphe 9 (Autres Produits) ci-dessous), et sur tous les produits relatifs aux Produits et aux Autres Produits. Si le prix des Produits ou Services ou tout autre montant dû au Vendeur par l'Acheteur n'est pas payé à l'échéance, le Vendeur aura et pourra exercer tous les droits et recours d'une partie garantie en vertu de la Loi Applicable et tous les autres droits et recours qu'il peut avoir par contrat, en droit ou en équité. Outre les droits et recours dont il peut disposer en vertu du droit applicable ou autrement par contrat, en droit ou en équité, le vendeur a le droit de retenir l'expédition des produits, de rappeler et de reprendre les produits, de reprendre possession des produits, de prendre possession des autres produits et d'ordonner aux clients de l'acheteur d'effectuer le paiement directement au vendeur pour les produits et les autres produits, le tout sans notification à l'acheteur et sans entamer de procédure judiciaire. Le vendeur a le droit de signer les documents, d'effectuer les dépôts et de prendre d'autres mesures en son nom propre et/ou au nom de l'acheteur, et de demander à l'acheteur d'effectuer les dépôts, de signer les documents et de prendre d'autres mesures, comme le vendeur peut le juger nécessaire ou approprié de temps à autre pour prouver et confirmer son privilège et sa sûreté de premier rang et exercer ses droits et ses recours en tant que partie garantie.

5. Expédition, livraison et performance

Le vendeur expédiera les produits à l'adresse et s'efforcera d'utiliser le transporteur spécifié par l'acheteur dans la documentation pertinente de l'acheteur. Si la documentation pertinente de l'acheteur spécifie "transporteur commun" ou si aucun transporteur n'est spécifié, les produits seront expédiés par les moyens que le vendeur choisira à sa seule discrétion. Toutes les dates d'expédition, de livraison et d'exécution indiquées, proposées, convenues et programmées ne sont que des estimations, et le vendeur n'est pas responsable des pénalités ou des dommages liés à une expédition ou une livraison tardive des produits ou à une exécution tardive des services. Si des approbations, autorisations, licences ou permis d'exportation sont requis pour des produits ou des services, le vendeur n'est pas tenu d'expédier ces produits ou de fournir ces services tant qu'il n'a pas obtenu toutes les approbations, autorisations, licences et permis d'exportation requis. Les expéditions et livraisons de produits et la prestation de services peuvent être effectuées en plusieurs fois, à la seule discrétion du vendeur. Le titre de propriété et tous les risques de perte ou d'endommagement de chaque produit sont transférés à l'acheteur au moment où le produit est remis au transporteur pour expédition, et le vendeur n'est pas responsable de la perte ou de l'endommagement d'un produit après que celui-ci a été remis au transporteur pour expédition. Les demandes de l'acheteur visant à retarder l'expédition de produits doivent être formulées au moins 30 jours avant l'expédition prévue et ne sont valables que si le vendeur y consent par écrit. Le vendeur peut imposer des frais de modification de commande $250 pour toute demande de retard d'expédition, même en cas d'accord. Si l'acheteur ne planifie pas l'enlèvement dans les deux (2) jours ouvrables après avoir été informé que les produits sont prêts à être expédiés, ou s'il ne procède pas à l'enlèvement au moment prévu, le vendeur peut imposer des frais d'entreposage et de manutention en rapport avec ce manquement. Si, conformément aux conditions du bon de commande, l'acheteur a choisi d'utiliser un transitaire et/ou un transporteur sélectionné par l'acheteur, et que l'expédition des produits n'a pas lieu à la date d'expédition confirmée ou avant, en raison du fait que l'acheteur n'a pas pris les dispositions nécessaires pour que le transitaire et/ou le transporteur de l'acheteur prenne livraison des produits à la date d'expédition confirmée, le vendeur peut imposer des frais de stockage et de manutention en rapport avec ce manquement, alors, moyennant un préavis de cinq (5) jours ouvrables adressé à l'acheteur (qui peut être envoyé par courrier électronique), (i) le vendeur est autorisé à expédier les produits à l'acheteur par l'intermédiaire d'un transitaire sélectionné par le vendeur, CPT Destination, fret payé d'avance et facturé, et à facturer ces frais à l'acheteur ; et (ii) l'acheteur doit payer au vendeur les frais facturés, nets de trente (30) jours à compter de la date de la facture. Si le vendeur exerce ses droits en vertu du présent paragraphe, le titre de propriété et le risque de perte sont transférés à l'acheteur conformément à l'Incoterm tel que spécifié dans l'accusé de réception de la commande. Toute réclamation relative à l'expédition d'un mauvais produit ou d'une mauvaise quantité de produit doit être formulée dans les 30 jours suivant la date d'expédition et, à moins que le vendeur ne reçoive une notification écrite d'un mauvais produit ou d'une mauvaise quantité de produit dans les 30 jours suivant la date d'expédition, l'acheteur ne pourra faire valoir aucune réclamation relative à un mauvais produit ou à une mauvaise quantité de produit dans le cadre d'une expédition.

6. Logiciels

Dans la mesure où un Produit ou un Service comprend un logiciel sous quelque forme que ce soit, y compris un micrologiciel (" Logiciel "), ce logiciel n'est pas vendu à l'Acheteur ou à ses clients, mais fait l'objet d'une licence limitée et non exclusive sous la forme livrée par le Vendeur pour être utilisé par l'Acheteur et ses clients avec ces Produits ou Services. Dans le cas des logiciels, toute référence dans les présentes conditions générales ou dans toute offre, tout devis ou toute autre proposition à la "vente", à l'"achat" ou à des termes similaires sera considérée comme signifiant une licence d'utilisation de ces logiciels comme prévu dans le présent paragraphe 7. L'acheteur ne doit pas, et l'acheteur doit prendre des mesures raisonnables pour s'assurer que ses clients ne dupliquent pas, ne distribuent pas, ne modifient pas, ne font pas d'ingénierie inverse ou ne dérivent pas le code source de tout logiciel, ne suppriment pas les droits d'auteur ou autres avis de tout logiciel, ou n'utilisent pas tout logiciel de quelque manière que ce soit, sauf si le vendeur l'autorise.

7. Prototypes, dessins, etc.

Entre l'Acheteur et ses clients, d'une part, et le Vendeur et les autres Unités Gast/JUN-AIR, d'autre part, le Vendeur et/ou une autre Unité Gast/JUN-AIR possède et conserve tous les droits, titres et intérêts relatifs à tous les prototypes, dessins, schémas, conceptions, spécifications, échantillons, moules et autres outillages, ainsi que la documentation technique qui peut être préparée, créée ou fournie entièrement ou partiellement par le Vendeur et/ou une autre Unité Gast/JUN-AIR en rapport avec les Produits ou Services (" Prototypes, Dessins, Etc."), nonobstant toute suggestion ou autre contribution que l'Acheteur ou l'un de ses clients pourrait faire concernant des améliorations ou des changements relatifs à ces prototypes, dessins, etc. Les prototypes, dessins, etc. ne peuvent être utilisés que pour les produits fournis par le vendeur et/ou une autre unité Gast/JUN-AIR et les services fournis par le vendeur et/ou une autre unité Gast/JUN-AIR et uniquement avec l'autorisation du vendeur et/ou d'une autre unité Gast/JUN-AIR, et l'acheteur ne doit pas, et l'acheteur doit prendre des mesures raisonnables pour s'assurer que ses clients ne tentent pas, d'utiliser les prototypes, dessins, etc. autrement que pour les produits fournis par le vendeur et/ou une autre unité Gast/JUN-AIR et les services fournis par le vendeur et/ou une autre unité Gast/JUN-AIR, ou de toute autre manière tenter d'abuser ou de détourner les prototypes, dessins, etc.

8. Autres produits

Dans le cas où un produit est incorporé ou installé dans, ou combiné avec, un autre produit, matériau, composant ou pièce ("Autre produit") : (i) le vendeur n'assume aucun risque, responsabilité ou obligation de quelque nature que ce soit à l'égard de cet autre produit, et (ii) l'acheteur est seul responsable de tous les autres produits dans lesquels il peut incorporer ou installer, faire incorporer ou installer par un tiers, ou autoriser un tiers à incorporer ou installer des produits et/ou avec lesquels il peut combiner, faire combiner par un tiers, ou autoriser un tiers à combiner des produits.

9. Garantie limitée - Produits

a. Le vendeur garantit à l'acheteur que (i) chaque produit est exempt de tout défaut de fabrication et de matériau et (ii) si la proposition finale indique qu'un produit doit être conforme aux dessins ou échantillons spécifiés ou être fabriqué à partir de matériaux spécifiés, ce produit sera conforme, dans les limites des tolérances spécifiées ou habituelles, aux dessins et échantillons spécifiés et sera fabriqué à partir des matériaux spécifiés.

b. En cas de violation de la garantie visée à l'alinéa a ci-dessus, l'Acheteur doit en informer le Vendeur pendant la période de garantie du Produit concerné. À moins que l'acheteur ne notifie au vendeur une violation de la garantie visée à l'alinéa a ci-dessus pendant la période de garantie d'un produit, le vendeur n'aura aucune responsabilité ou obligation en ce qui concerne une violation de la garantie visée à l'alinéa a ci-dessus.

c. Si une période de garantie est indiquée dans la proposition finale, la période de garantie d'un produit est celle indiquée dans la proposition finale. Si aucune période de garantie n'est indiquée dans la proposition finale, la période de garantie d'un produit est la suivante :

Produits Gast : 12 mois
Produits JUN-AIR : 24 mois

La période de garantie pour tous les produits commence à la date à laquelle le produit est remis par le vendeur au transporteur pour expédition.

d. Le seul et unique droit et recours de l'acheteur, ainsi que la seule et unique responsabilité et obligation du vendeur, en cas de violation de la garantie énoncée au point a) ci-dessus, est que le vendeur répare ou remplace le produit concerné ou rembourse ou crédite à l'acheteur le prix qu'il a payé pour ce produit. Le vendeur se réserve le droit d'utiliser des pièces reconditionnées pour les réparations sous garantie et d'utiliser des produits reconditionnés pour les remplacements sous garantie. La décision de réparer, remplacer, rembourser ou créditer ou d'utiliser des pièces ou des produits reconditionnés sera prise par le vendeur à sa seule discrétion. Les produits réparés et les produits de remplacement ne sont garantis que pour le reste de la période de garantie initiale.

e. Le vendeur a le droit d'exiger qu'un produit faisant l'objet d'une réclamation au titre de la garantie soit renvoyé au vendeur ou à une autre unité Gast/JUN-AIR pour inspection et évaluation. Lors du retour des produits, l'acheteur doit se conformer à la politique de retour des marchandises du vendeur (voir le paragraphe 15 (Retours) ci-dessous).

f. La garantie énoncée au sous-paragraphe a ci-dessus ne s'appliquera pas, et l'acheteur n'aura aucun droit ou recours et le vendeur n'aura aucune responsabilité ou obligation en vertu de la garantie énoncée au sous-paragraphe a ci-dessus, si : (i) un produit est altéré, changé, modifié ou trafiqué de quelque manière que ce soit, autre qu'une altération, un changement ou une modification effectuée par ou avec l'autorisation du vendeur ; (ii) un produit est endommagé après avoir été remis au transporteur pour expédition ; (iii) un produit n'est pas correctement conservé, emballé, stocké, traité ou manipulé après réception (dans le cas d'un produit sensible à l'électricité statique et susceptible d'être dégradé, endommagé ou détruit par des charges ou décharges électrostatiques, les exigences suivantes de l'EDS s'appliquent : (A) ce produit doit être conservé, emballé et stocké de manière à éviter toute exposition à la génération ou à la décharge de tensions électrostatiques ; et (B) ce produit doit être traité et manipulé conformément à la norme IEC 61340-5-1 Ed. 1.0b:2007 Électrostatique - Partie 5-1.(iv) un produit n'est pas utilisé et entretenu conformément aux manuels, instructions et procédures d'utilisation et d'entretien recommandés par le vendeur, le cas échéant ; (v) un produit n'est pas correctement incorporé ou installé dans un autre produit, ou n'est pas correctement combiné avec un autre produit ; (vi) le problème d'un Produit est directement ou indirectement attribuable à, ou résulte directement ou indirectement d'une défaillance, d'une performance inférieure à la norme ou d'un autre problème avec un autre produit, matériau, composant ou pièce non fourni par le Vendeur ou une autre Unité Gast/JUN-AIR, y compris, mais sans s'y limiter, un produit, matériau, composant ou pièce fourni par l'Acheteur ou provenant d'une source indiquée par l'Acheteur ; (viii) un produit est utilisé d'une manière, avec une substance ou dans un but autre que la manière, la substance et le but normaux pour lesquels il est prévu ou est soumis à une utilisation ou un service anormal ; (x) le problème lié à un produit est directement ou indirectement imputable à l'usure normale de ce produit (y compris, mais sans s'y limiter, des éléments tels que des joints usés, la rupture d'aiguilles de seringues, etc.) ; (xi) le problème d'un produit est directement ou indirectement imputable aux réactifs ou autres substances utilisés dans ou avec ce produit, ou en résulte directement ou indirectement (y compris, sans s'y limiter, des éléments tels que des passages ou des valeurs obstrués, des dommages dus à des substances corrosives ou insolubles, etc.) ; (xii) un produit est utilisé à des fins ou pour des applications pour lesquelles il est impropre, inadapté ou inapproprié (qu'une utilisation ou une application particulière d'un produit soit identifiée ou non, l'acheteur est seul responsable de la détermination de l'aptitude, de l'adéquation et de la pertinence des produits aux fins et applications pour lesquelles ils sont utilisés par l'acheteur et ses clients) ; ou (xiii) le problème lié à l'utilisation d'un produit est résolu par l'acheteur ou par ses clients ; ou (xiii) le problème concernant un produit est directement ou indirectement imputable à, ou résulte directement ou indirectement d'une modification de la sécurité, de la santé ou d'autres normes, mandats ou autres exigences gouvernementales ou réglementaires après la date de fabrication de ce produit.

10. Garantie limitée - Services

a. Le vendeur garantit à l'acheteur que les services seront exécutés par du personnel qualifié, dans le respect des règles de l'art.

b. En cas de violation de la garantie visée à l'alinéa a ci-dessus, l'Acheteur doit en informer le Vendeur dans un délai de 30 jours à compter de l'exécution des Services concernés. Si l'acheteur ne notifie pas au vendeur une violation de la garantie visée à l'alinéa a ci-dessus dans le délai prévu au présent alinéa b, le vendeur n'aura aucune responsabilité ou obligation à l'égard d'une telle violation.

c. Le seul et unique droit et recours de l'Acheteur, ainsi que la seule et unique responsabilité et obligation du Vendeur, en cas de violation de la garantie énoncée au sous-paragraphe a ci-dessus, est que le Vendeur soit ré-exécutera les Services concernés dans la mesure où ils n'ont pas été correctement exécutés, soit remboursera ou créditera à l'Acheteur le prix qu'il a payé à cet effet. La décision de ré-exécuter, de rembourser ou de créditer sera prise par le vendeur à sa seule discrétion. Tous les services ré-exécutés seront garantis comme indiqué ci-dessus.

d. La garantie énoncée au sous-paragraphe a ci-dessus ne s'appliquera pas, et l'Acheteur n'aura aucun droit ou recours et le Vendeur n'aura aucune responsabilité ou obligation en vertu de la garantie énoncée au sous-paragraphe a ci-dessus, si un défaut d'exécution correcte des Services est directement ou indirectement imputable à, ou résulte directement ou indirectement de, ou découle de (i) la conformité avec les directives, instructions ou exigences de l'Acheteur, ou (ii) toute action, inaction, erreur ou omission de l'Acheteur ou de toute autre personne ou entité autre que le Vendeur et ses employés et mandataires.

11. Clauses de non-responsabilité et limitations

a. LES GARANTIES, DROITS ET RECOURS ÉNONCÉS AUX PARAGRAPHES 10 (GARANTIE LIMITÉE - PRODUITS) ET 11 (GARANTIE LIMITÉE - SERVICES) CI-DESSUS SONT LES SEULES ET UNIQUES GARANTIES, DROITS ET RECOURS FOURNIS À L'ACHETEUR EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS ET SERVICES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, DROITS ET RECOURS, EXPRÈS, LÉGAUX OU IMPLICITES, ET LE VENDEUR REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, DROITS ET RECOURS, EXPRÈS, LÉGAUX OU IMPLICITES, EN RAPPORT AVEC LES PRODUITS OU SERVICES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE, L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, LA COMPATIBILITÉ OU L'INTEROPÉRABILITÉ AVEC D'AUTRES PRODUITS, L'EXACTITUDE, LES PERFORMANCES ET L'ABSENCE DE CONTREFAÇON, AINSI QUE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT D'UNE TRANSACTION, D'UN USAGE OU D'UNE PRATIQUE COMMERCIALE. A L'EXCEPTION DES RESPONSABILITES ET OBLIGATIONS IMPOSEES AU VENDEUR EN VERTU DES PARAGRAPHES 10 (GARANTIE LIMITEE - PRODUITS) ET 11 (GARANTIE LIMITEE - SERVICES) CI-DESSUS, NI LE VENDEUR NI AUCUNE AUTRE UNITE GAST/JUN-AIR N'AURA DE RESPONSABILITE OU D'OBLIGATION A L'EGARD DE L'ACHETEUR EN CE QUI CONCERNE LA DEFAILLANCE, LA MAUVAISE PERFORMANCE, LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT, L'INEXACTITUDE OU LA NON-CONFORMITE D'UN PRODUIT OU D'UN SERVICE, OU TOUT DEFAUT OU DEFAUT DANS UN PRODUIT OU UN SERVICE.

b. Le vendeur ne fait pas, n'accepte pas et n'entreprend pas, et n'autorise pas l'acheteur ou toute autre personne ou entité à faire, accepter ou entreprendre au nom ou pour le compte du vendeur et/ou d'une autre unité Gast/JUN-AIR, toute garantie, responsabilité, obligation, droit ou recours concernant tout produit ou service autre que les garanties expresses, responsabilités, obligations, droits et recours énoncés dans les paragraphes 10 (Garantie limitée - Produits) et 11 (Garantie limitée - Services) ci-dessus.

c. Les déclarations et données relatives aux Produits et Services sur le site web et dans la littérature et les documents promotionnels, marketing et techniques du Vendeur et/ou d'une autre Unité Gast/JUN-AIR ne sont pas des garanties. Les déclarations et les données que le vendeur et/ou une autre unité Gast/JUN-AIR peuvent fournir concernant la performance des produits ne sont pas destinées à définir la performance de tout produit dans des conditions réelles ou pour des utilisations et des applications spécifiques, et l'acheteur et ses clients ne doivent pas s'y fier pour déterminer l'aptitude, la pertinence ou l'adéquation des produits à des fins et des applications spécifiques. Ni le vendeur ni aucune autre unité Gast/JUN-AIR ne garantit l'aptitude, l'adéquation ou la pertinence d'un produit pour un usage ou une application spécifique, et ni le vendeur ni aucune autre unité Gast/JUN-AIR n'aura de responsabilité ou d'obligation si un produit est utilisé pour une application pour laquelle il n'est pas adapté, convenable ou approprié. L'acheteur et ses clients seront seuls responsables de la détermination de l'aptitude, de l'adéquation et de la pertinence des produits pour des objectifs et des applications spécifiques. Sans limiter en aucune manière ce qui précède, l'acheteur et ses clients assument tous les risques liés à l'utilisation des produits et des autres produits à des fins et dans des applications qui comportent un risque de décès, de blessure corporelle, de maladie, de dommage matériel ou environnemental, y compris, mais sans s'y limiter, les applications médicales et les applications impliquant des substances dangereuses, corrosives ou radioactives ou des systèmes ou processus impliquant de telles substances ("applications à haut risque").

d. Les Guides de Compatibilité Chimique fournis par le Vendeur et d'autres Unités Gast/JUN-AIR comprennent des informations générales de compatibilité sur divers matériaux et produits chimiques qui ont été obtenues auprès des fournisseurs de ces matériaux et produits chimiques et d'autres sources tierces et qui n'ont pas été testées ou vérifiées de manière indépendante. Les guides de compatibilité chimique ne sont pas destinés à définir l'aptitude ou l'adéquation d'un produit à être utilisé avec un matériau ou un produit chimique et l'acheteur ou tout utilisateur d'un produit ne doit pas s'y fier pour déterminer l'aptitude ou l'adéquation d'un produit à être utilisé avec un matériau ou un produit chimique. Le vendeur ne donne aucune garantie et ne fournit aucune garantie ou représentation de quelque nature que ce soit, expresse ou implicite, concernant l'aptitude ou l'adéquation de tout produit à être utilisé avec tout matériau ou produit chimique, et ni le vendeur ni aucune autre unité Gast/JUN-AIR n'aura de responsabilité ou d'obligation de quelque nature que ce soit si le produit est utilisé avec un matériau ou un produit chimique pour lequel il n'est pas adapté, convenable ou approprié.

e. Les garanties, droits et recours énoncés aux paragraphes 10 (Garantie limitée - Produits) et 11 (Garantie limitée - Services) ci-dessus s'appliquent uniquement à l'acheteur et à aucune autre personne ou entité, y compris, mais sans s'y limiter, tout client de l'acheteur.

f. Le vendeur n'a aucune responsabilité ou obligation en cas de perte ou d'endommagement des produits, matériaux, composants ou pièces fournis par l'acheteur, survenant au cours du traitement ou de l'assemblage.

g. Dans toute la mesure permise par la loi, en aucun cas le vendeur, une autre unité Gast/JUN-AIR, et/ou tout administrateur, dirigeant, partenaire, gestionnaire, employé, avocat, agent ou représentant du vendeur et/ou d'une autre unité Gast/JUN-AIR ne peuvent être tenus responsables de toute pénalité ou de tout dommage indirect, consécutif, accessoire, spécial, punitif ou lié à la confiance, y compris, sans s'y limiter, la perte ou la non-réalisation de ventes, de revenus, de bénéfices, de revenus, d'économies de coûts ou d'affaires, de contrats perdus ou non réalisés, la perte de clientèle, l'atteinte à la réputation, la perte de biens, la perte de matériel en cours de traitement, la perte d'informations ou de données, la perte de production, les temps d'arrêt ou l'augmentation des coûts, en rapport avec tout produit ou service ou autrement en rapport avec l'accord ou tout autre accord, même si le vendeur et/ou une autre unité Gast/JUN-AIR est informé ou mis au courant de la possibilité de tels dommages et nonobstant l'échec d'un objectif essentiel de tout produit ou service.

h. Dans la mesure maximale autorisée par la loi, la responsabilité totale du vendeur et des autres unités Gast/JUN-AIR en rapport avec un produit ou un service particulier ne peut en aucun cas dépasser collectivement le montant payé au vendeur pour ce produit ou ce service particulier.

12. Droits de propriété intellectuelle

Tous les dessins, modèles, savoir-faire, inventions, dispositifs, œuvres d'auteur, technologies, informations confidentielles du vendeur, améliorations de celles-ci, ainsi que tous les brevets, demandes de brevet, droits d'auteur, y compris les demandes et enregistrements, secrets commerciaux ou autres droits de propriété ou de propriété intellectuelle similaires (collectivement, la "PI du vendeur") liés à la conception, à la création, au développement, à la mise en pratique, au design, à la production, à la livraison, au fonctionnement, à l'utilisation, à l'application ou à la performance des produits ou des services, sont et resteront la propriété unique et exclusive du vendeur.

En aucun cas l'acheteur ne peut déposer ou demander un brevet, un droit d'auteur ou toute autre revendication de propriété ou de licence des produits ou services du vendeur et/ou de la propriété intellectuelle du vendeur. Rien dans le présent paragraphe 12 n'empêche l'acheteur d'incorporer une description ou une référence aux produits du vendeur et/ou à des aspects non confidentiels de la technologie ou des processus du vendeur lorsque cela est nécessaire pour étayer un brevet, un droit d'auteur ou toute autre revendication sur le produit de l'acheteur, à condition toutefois qu'aucune utilisation du nom, des marques ou des logos du vendeur ne soit faite sans l'accord écrit préalable du vendeur. Aucune disposition du présent accord ne sera interprétée comme accordant à l'acheteur une licence, une propriété ou des droits de propriété intellectuelle concernant les produits ou les services ou la propriété intellectuelle du vendeur. Dans la mesure où l'acheteur crée, conçoit, développe ou met en pratique des améliorations en rapport avec la PI du vendeur, l'acheteur cède irrévocablement au vendeur tous les droits, titres et intérêts relatifs à ces améliorations et aux droits de propriété intellectuelle y afférents. La vente de produits par le vendeur à l'acheteur ou la prestation de services par le vendeur à l'acheteur ne comprend pas la recherche, le développement, la conception ou d'autres services associés à la propriété intellectuelle du vendeur.

L'acheteur ne doit pas, et l'acheteur doit prendre des mesures raisonnables pour s'assurer que ses clients ne tentent pas de dupliquer ou de faire de l'ingénierie inverse sur les produits ou de toute autre manière d'essayer d'utiliser ou de détourner la propriété intellectuelle du vendeur.

13. Marques déposées

Les produits peuvent contenir une ou plusieurs marques commerciales du vendeur et/ou d'une autre unité Gast/JUN-AIR (" marques commerciales "). L'acheteur dispose d'une licence non exclusive et révocable pour utiliser les marques commerciales en référence aux produits dans les manuels, instructions, procédures et autres documents et matériels connexes, ainsi que dans les documents et matériels promotionnels et de marketing relatifs à ces produits et/ou aux autres produits dans lesquels ces produits sont incorporés ou installés, ou avec lesquels ces produits sont combinés ; à condition, toutefois, que l'acheteur (i) n'altère ni ne modifie aucune marque commerciale, (ii) appose le symbole de marque commerciale approprié (™ ou ®) sur l'utilisation la plus visible de chaque marque commerciale dans tous les documents et matériels, (iii) attribue la propriété de chaque marque commerciale au vendeur et/ou à une autre unité Gast/JUN-AIR selon les instructions du vendeur dans tous les documents et matériels, (iv) informe le vendeur à l'avance de chaque utilisation proposée d'une marque commerciale, et (v) si le vendeur le demande, permette au vendeur d'examiner et d'approuver à l'avance chaque proposition d'utilisation spécifique d'une marque commerciale. Entre l'acheteur et ses clients, d'une part, et le vendeur et les autres unités Gast/JUN-AIR, d'autre part, toute utilisation des marques commerciales doit être assurée au seul bénéfice du vendeur et/ou d'une autre unité Gast/JUN-AIR. L'acheteur et ses clients n'utiliseront les marques que comme autorisé par le vendeur et/ou une autre unité Gast/JUN-AIR, et l'acheteur ne fera pas, et l'acheteur prendra des mesures raisonnables pour s'assurer que ses clients ne font rien ou n'entreprennent aucune action qui pourrait réduire, diminuer ou compromettre le droit, le titre et l'intérêt du vendeur ou d'une autre unité Gast/JUN-AIR dans et sur une marque.

14. Retours

Le vendeur peut de temps à autre, à sa seule discrétion, autoriser ou exiger que les produits lui soient retournés. Tous ces retours sont soumis aux conditions que le vendeur peut spécifier. Tous ces retours sont soumis et doivent être conformes à la politique de retour de marchandises du vendeur en vigueur au moment du retour. Entre autres conditions pour le retour de produits pour quelque raison que ce soit, le vendeur peut exiger que (i) une autorisation de retour de marchandises (RGA) soit obtenue du vendeur avant le retour, (ii) l'acheteur ou son client paie tous les frais de transport et d'expédition liés au retour, (iii) l'acheteur ou son client supporte tous les risques de perte ou de dommage pendant l'expédition, (iv) aucun produit ne soit retourné tant qu'il n'a pas été débarrassé des produits chimiques, solvants et tampons, (v) aucun produit ne soit retourné tant qu'il n'a pas été débarrassé des produits chimiques, des solvants et des tampons, solvants et tampons, (v) aucun produit ne doit être retourné si ce produit ou tout autre produit dans lequel il est incorporé ou installé ou avec lequel il est combiné a été utilisé en relation avec des substances dangereuses, corrosives ou radioactives, et (vi) l'acheteur et/ou son client doit certifier la conformité avec les exigences des clauses (iv) et (v) ci-dessus. Parmi les autres conditions de retour des produits pour obtenir un crédit, le vendeur peut exiger que (i) les produits retournés soient des produits que le vendeur propose actuellement à la vente en tant que produits standard, qu'ils soient neufs, non utilisés et non endommagés, qu'ils soient retournés dans l'emballage d'origine et qu'ils soient retournés dans un état complet avec tous les accessoires, manuels et autres documents, et (ii) que l'acheteur paie des frais de réapprovisionnement. Les produits personnalisés et non standard ne peuvent pas être retournés pour obtenir un crédit.

15. Employés, agents, etc.

Aucun employé, agent, distributeur ou représentant du vendeur ou de toute autre unité Gast/JUN-AIR n'a le droit ou le pouvoir de modifier ou d'étendre les garanties, responsabilités, obligations, droits ou recours énoncés aux paragraphes 10 (Garantie limitée - Produits) et 11 (Garantie limitée - Services) ci-dessus ou de faire ou de conclure toute autre garantie, représentation, accord ou engagement au nom ou pour le compte du vendeur et/ou d'une autre unité Gast/JUN-AIR en ce qui concerne tout produit ou service, au-delà ou en plus des garanties, représentations, accords et engagements explicites énoncés dans l'accord. Une telle modification, extension, garantie, représentation, accord ou garantie, si elle est faite, ne doit pas être invoquée par l'Acheteur ou ses clients et ne sera pas contraignante ou opposable au Vendeur ou à toute autre Unité Gast/JUN-AIR.

16. Relations entre les parties

L'acheteur et le vendeur sont des entrepreneurs indépendants en ce qui concerne tous les produits et services, et aucune disposition de l'accord n'est destinée à créer un partenariat, une coentreprise, un agent principal, un employeur-employé ou tout autre arrangement ou relation similaire entre l'acheteur et le vendeur, ni ne doit être considérée comme telle. Ni l'acheteur ni le vendeur ne sont responsables des actes ou omissions de l'autre partie, et ni l'acheteur ni le vendeur n'ont le pouvoir ou l'autorité de parler au nom de l'autre partie, de la représenter ou de l'obliger de quelque manière que ce soit.

17. Renonciation

L'absence d'exercice et le retard dans l'exercice d'un droit, d'un recours ou d'un pouvoir dans le cadre de l'accord ne constituent pas une renonciation à ce droit, et l'exercice unique ou partiel d'un droit, d'un recours ou d'un pouvoir dans le cadre de l'accord ne limite pas ou n'empêche pas l'exercice ultérieur de ce droit ou l'exercice de tout autre droit, recours ou pouvoir dans le cadre de l'accord.

18. Droit applicable

a. L'accord est régi et interprété conformément au droit applicable, et les droits, responsabilités et obligations des parties qui en découlent sont déterminés en vertu du droit applicable.
b. La loi applicable dépend de l'unité Gast/JUN-AIR particulière qui est vendue :

La loi applicable est celle des États-Unis et de l'État du Delaware lorsque l'unité Gast/JUN-AIR suivante est vendue : Gast Manufacturing, Inc.
La loi applicable est la loi des Pays-Bas lorsque l'unité Gast/JUN-AIR suivante est le vendeur : Gast JUN-AIR Europe B.V.

c. La Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas.

19. Exportation

a. Si et dans la mesure où les produits et les informations techniques, données, documents et matériels connexes sont soumis à des contrôles d'exportation et/ou à des embargos commerciaux aux États-Unis et/ou en Europe, l'acheteur devra se conformer strictement à tous ces contrôles d'exportation et embargos commerciaux, coopérer pleinement avec le vendeur et toute autre société IDEX dans le cadre d'une enquête, d'un audit ou d'une inspection officiels ou non officiels liés à ces contrôles d'exportation ou embargos commerciaux, et ne devra pas exporter, réexporter, détourner ou transférer, directement ou indirectement, des produits ou des informations, données, documents ou matériels techniques connexes vers toute partie figurant sur une liste de parties refusées applicable ou vers une destination soumise à un embargo ou pour toute utilisation autrement interdite en vertu de ces contrôles à l'exportation et/ou embargos commerciaux, à moins et jusqu'à ce que l'acheteur obtienne l'ensemble des approbations, autorisations, licences et permis gouvernementaux et réglementaires requis aux États-Unis et/ou en Europe. À la demande de l'acheteur, le vendeur lui fournira les informations suivantes concernant les produits : (i) les numéros ECCN appropriés figurant dans les règlements d'administration des exportations administrés par le ministère américain du commerce, et (ii) les numéros de marchandises appropriés figurant dans l'édition actuelle de la publication du Bureau of the Census, Schedule B, Statistical Classification of Domestic and Foreign Commodities Exported from the United States (numéros de la Schedule B).

b. Interdiction d'exporter vers la Russie. Conformément au règlement de l'UE n° 833/2014, l'acheteur 1) s'engage à ne pas vendre, exporter ou réexporter, directement ou indirectement, à une entité de la Fédération de Russie ou en vue d'une utilisation dans la Fédération de Russie, des biens fournis dans le cadre du présent accord qui entrent dans le champ d'application de l'article 12 octies du règlement (CE) n° 833/2014 ; 2) fera tout son possible pour s'assurer que l'objectif de la clause (1) n'est pas contrecarré par des tiers situés en aval de la chaîne commerciale de l'acheteur, y compris par des revendeurs ; 3) aura mis en place et maintiendra un mécanisme de surveillance adéquat pour détecter tout comportement de tiers situés en aval de la chaîne commerciale de l'acheteur, y compris par des revendeurs, qui contrecarrerait l'objectif de la clause (1). 4) Toute violation par l'acheteur des clauses (1), (2) ou (3) constitue une violation matérielle d'un élément essentiel du présent accord, et le vendeur est en droit de demander les réparations appropriées, y compris mais sans s'y limiter :
(i) la résiliation du présent accord ; et
(ii) une pénalité égale à la valeur des marchandises vendues.
(5) L'acheteur informe immédiatement le vendeur de tout problème lié à l'application des clauses (1), (2) ou (3) de la présente section, y compris toute activité pertinente de tiers susceptible de contrecarrer l'objectif du paragraphe (1). L'acheteur met à la disposition du vendeur les informations relatives au respect des obligations visées aux paragraphes (1), (2) et (3) dans un délai de 14 jours ouvrables à compter de la demande de ces informations.

20. Indemnisation par l'acheteur

L'acheteur doit défendre, indemniser et dégager le vendeur et les autres unités Gast/JUN-AIR de toute responsabilité, jugement, perte, dommage, coût et dépense (y compris, mais sans s'y limiter, les frais d'avocat).
et honoraires d'experts) que l'un d'entre eux pourrait subir ou payer à un tiers en raison d'une réclamation, d'une action ou d'un droit d'action d'un tiers, en droit ou en équité, dans la mesure où cette réclamation, cette action ou ce droit d'action découle de ou concerne (i) la violation par l'acheteur du paragraphe 13 (Droits de propriété intellectuelle), 14 (Marques commerciales) ou 20 (Exportation) ci-dessus, (ii) les autres produits, (iii) les applications à haut risque, ou (iv) la conformité à toute conception, spécification ou exigence de l'acheteur.

21. Violation de brevets

L'acheteur et chacun de ses clients autorisent le vendeur et les autres unités Gast/JUN-AIR à prendre l'une ou l'autre ou toutes les mesures suivantes, à leur choix, en rapport avec tout produit dont on prétend qu'il viole ou détourne un brevet, un droit d'auteur, un secret commercial ou tout autre droit de propriété :

a. Diriger et contrôler la défense et le règlement d'une telle plainte pour violation ou détournement et sélectionner et retenir le conseiller juridique qui représentera l'acheteur et/ou son client dans ce cadre ; à condition toutefois que, dans le cas où le vendeur ou une autre unité Gast/JUN-AIR choisit de diriger et de contrôler la défense d'une telle plainte pour violation ou appropriation illicite, le vendeur ou cette autre unité Gast/JUN-AIR (i) paie les honoraires et les dépenses de tout conseiller juridique qu'il sélectionne et retient pour représenter l'acheteur et/ou son client, ainsi que tout conseiller et expert local retenu par ledit conseiller juridique, et (ii) indemniser et dégager de toute responsabilité l'acheteur et son client en cas de jugement et de règlement fondés sur une telle plainte pour contrefaçon ou détournement, sauf dans la mesure où ce jugement ou ce règlement est fondé sur ou découle de (A) la conformité à toute conception, spécification ou exigence de l'acheteur ou de l'un de ses fournisseurs, et (B) l'utilisation d'un produit ou d'un service, spécifications ou exigences de l'acheteur ou de l'un de ses clients, (B) toute altération, changement ou modification d'un tel produit, autre qu'une altération, un changement ou une modification effectuée par ou avec l'autorisation écrite du vendeur, (C) l'utilisation d'un tel produit avec un autre produit, matériau, composant ou pièce qui n'a pas été fourni par le vendeur, (C) l'utilisation d'un tel produit avec un autre produit, matériau, composant ou pièce non fourni par le vendeur ou une autre unité Gast/JUN-AIR, y compris, mais sans s'y limiter, un produit, matériau, composant ou pièce fourni par l'acheteur ou provenant d'une source indiquée par l'acheteur, ou (D) l'utilisation d'un tel produit d'une manière, avec une substance ou dans un but autre que la manière, la substance et le but normaux pour lesquels il est prévu.

b. Remplacer ce produit par un autre produit non contrefait et non détourné ou modifier ce produit pour le rendre non contrefait et non détourné ; ou

c. Demander à l'acheteur et/ou à son client de cesser d'utiliser ce produit, à condition que le vendeur rembourse à l'acheteur le prix payé au vendeur par l'acheteur pour ce produit (moins une indemnité raisonnable pour la période d'utilisation).

22. Mesures provisoires

Le vendeur a le droit de demander et d'obtenir de tout tribunal compétent une ordonnance restrictive temporaire et/ou une injonction préliminaire pour interdire à l'acheteur de violer ou d'enfreindre les paragraphes 7 (logiciels), 13 (droits de propriété intellectuelle), 14 (marques commerciales) ou 20 (exportations) ci-dessus.

23. Force Majeure

Le vendeur n'est pas responsable de tout défaut d'exécution ou de tout retard d'exécution dans la mesure où il est causé par des circonstances échappant à son contrôle raisonnable, y compris, mais sans s'y limiter, les éléments, les catastrophes naturelles, les actes de l'acheteur ou de tiers, les inondations, les incendies, les pénuries ou interruptions d'énergie, les problèmes de communication, les problèmes d'accès à l'Internet, les problèmes d'accès à l'Internet, etc.
les retards et interruptions, les tremblements de terre, les explosions, la guerre ou la mobilisation militaire, les hostilités armées, les émeutes, le terrorisme, l'action ou l'inaction des gouvernements, les demandes des autorités gouvernementales, les pénuries, les retards ou l'incapacité d'obtenir des matériaux, des composants ou des pièces, les pénuries, les retards et les interruptions de transport, l'interruption de l'électricité ou d'autres services publics, les épidémies ou les maladies généralisées, les grèves, les lock-out, les conflits du travail ou d'autres différends avec les travailleurs.

24. Divisibilité

Si une disposition de l'accord est jugée illégale, invalide, nulle ou inapplicable de quelque manière que ce soit, cette disposition sera limitée ou supprimée dans la mesure, et uniquement dans la mesure nécessaire, pour que l'accord reste par ailleurs pleinement en vigueur, légal, valide et applicable.

25. Affectation

Ni l'accord ni aucun droit, responsabilité ou obligation dans le cadre de l'accord ne peut être cédé par l'acheteur ou le vendeur, que ce soit volontairement, par application de la loi ou autrement, sans le consentement écrit de l'autre partie, et toute cession tentée sans ce consentement sera nulle et non avenue ; à condition, toutefois, qu'un tel consentement ne soit pas requis pour (i) toute cession par l'acheteur ou le vendeur à un successeur de la totalité ou de la quasi-totalité des activités et des actifs de cette partie ou (ii) toute cession par le vendeur à une autre unité de Gast/JUN-AIR.

26. Parties liées

L'accord lie l'acheteur et le vendeur et, sous réserve du paragraphe 26 (cession) ci-dessus, leurs successeurs et ayants droit respectifs, et leur est opposable.

27. Résiliation

a. Le vendeur peut annuler ou résilier tout contrat moyennant un préavis écrit de 90 (quatre-vingt-dix) jours adressé à l'acheteur. En cas d'annulation ou de résiliation, l'acheteur reste redevable du paiement de :
(i) Le prix d'achat de tous les services, frais et produits qui ont été livrés à l'acheteur jusqu'au moment de la notification de l'annulation.

b. L'acheteur peut annuler ou résilier un bon de commande en adressant une notification écrite au vendeur au moins 30 jours avant la date d'expédition prévue et uniquement avec l'accord du vendeur. En cas d'annulation ou de résiliation, l'acheteur reste redevable du paiement de :
(i) Le prix d'achat de tous les services exécutés et des produits finis jusqu'à la date de notification de l'annulation ou de la résiliation.
(ii) Frais d'annulation (calculés comme 50% du prix d'achat) pour tous les produits et services en cours.

Les responsabilités et obligations de chaque unité Gast/JUN-AIR sont individuelles et non conjointes, et aucune unité Gast/JUN-AIR n'a de responsabilité ou d'obligation à l'égard d'un acte, d'une omission, d'une violation, d'un manquement ou d'une inexécution de la part d'une autre unité Gast/JUN-AIR. Seule l'unité Gast/JUN-AIR spécifique qui est le vendeur a une responsabilité ou une obligation en rapport avec tout accord ou tout produit fourni ou service fourni par ou par l'intermédiaire de cette unité Gast/JUN-AIR.

Augmentez votre potentiel

Que vous ayez besoin d'une assistance technique, de recommandations sur les produits ou de solutions innovantes pour relever vos défis particuliers, nos experts en pneumatique sont prêts à vous aider à progresser.

Contacter Gast